-
1 чунь
Iсущ. палец;нимтӧм чунь — безымянный палец; чаль чунь — мизинец; шӧр чунь — средний палец; чунь вомлӧс, чунь кызта — толщиной с палец; чунь йӧзви, чунь рӧч — суставы пальцев; чунь пом — кончик пальца; чунь туй — отпечаток пальца ◊ вит чунь моз тӧдны — знать хорошо, знать как (свои) пять пальцев; чунь крукӧн кыскасьны — мериться силами, перетягивать друг друга согнутыми пальцами; пемыд, кӧть синмад чунь сюй — темно, хоть глаза выколи; йӧзыс чунь сюйны некытчӧ — народу - палец воткнуть некуда; чунь тӧрмӧна жыр — очень маленькая комната; комната площадью с палец ◊ чунь костӧд исковтны — бесследно исчезнуть; сквозь землю провалиться; чунь нёнявны — шутл. питаться воздухом (букв. сосать палец); чуньӧн вӧрзьӧдны — тронуть пальцем; чунь помсьыс зарни киссьӧ — мастер на все руки; золотые руки (букв. с конца пальца золото сыплется); чунь пыр (костті) видзӧдны — смотреть сквозь пальцы; чуньтӧ вомас эн сюй — палец в рот ( кому-л) не клади IIводз чунь — указательный палец;
нареч. только, лишь, совсем, совершенно;чунь ӧти — один как перст; чунь кыкӧн ветлісны — они только вдвоём сходили; чунь ӧтнам коли — совсем один осталсячунь гозъя — одни супруги; только муж с женой;
-
2 чунь
I палец; нимтöм \чунь безымянный палец; одзись \чунь указательный палец; учöт \чунь мизинец; шöрись \чунь средний палец; ыджыт \чунь большой палец; \чунь кузя длиной с палец; \чунь кыза толщиной с палец. \чунь пасьта очень мало (напр. о материале, ситце и т. д.); чуннез нимавны питаться воздухом (букв. сосать пальцы)--------II совсем, совершенно; только, лишь; \чунь öтнас олiс был совсем один; \чунь кыкöн и кольччисö только вдвоём и остались -
3 Чунь цю
Religion: Ch'un-ch'iu (One of the Five Classics of Confucianism, the first Chinese chronological history said to be the traditional history of Lu, as revised by Confucius) ("Анналы весны и осени") -
4 чунь
Chinese: ch'un (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Уэйда-Джайлза), chun (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь) -
5 вин-чунь
General subject: Wing Chun (школа ушу) -
6 кок
1) нога, ноги;веськыд кок — правая нога; гач кок — штанина; пу кок — деревянная нога ( протез); ходули; фотоаппарат кок — штатив фотоаппарата; шуйга кок — левая нога; вывлань кокӧн — вверх ногами, вверх тормашками; кок вольӧс — стелька; кок вомлӧс — стопа; кок гум — голень; кок зьӧм — подъём ( ноги); кок йылын — на ногах; кок лапа —а) стопа, ступня; плюсна;б) лапа ( зверя);кок под — диал. ступня;кок под йылӧдз — до полу, до пят ( об одежде); кок пом — кончик ноги; кок пӧв — одна нога; кок пӧк — икра, икры ( ног); кок пӧла — одноногий; хромой; кок пыдӧс —а) ступня, подошва ( ноги);б) след;кок туй — след, следы (человека, зверя);кок ув —а) место под ногами;б) место в ногах (постели и т.п.), у ног; изножье обл.; в) половик;кок улӧ — наземь;кок чунь — палец на ноге, пальцы ног; кок шег — щиколотка; кок шы — звук шагов, шум шагов; шаги; топот; кок веськӧдӧм — моцион; кок веськӧдны —а) размять ноги;б) вправить вывих на ноге;кок вож костӧ топӧдны — зажать между ног;кок вож паськӧдӧмӧн сулавны — стоять, расставив ноги; кок вылӧ юрбитны — кланяться в ноги; кок йылӧ сувтны — прям. и перен. стать на ноги; кок йылӧ сувтӧдны — прям. и перен. поставить на ноги; кок йылӧ сувттӧм — перен. неоперившийся; кок йылысь уськӧдан — перен. лютый; кок йылысь уськӧдан шог — лютое горе; кок йылысь уськӧдны —а) сбить с ног;б) перен. сразить кого-л; в) перен. нанести урон кому-л;кок йылысь усьны —а) валиться с ног (от усталости, болезни);б) перен. сбиться с ног; выбиться из сил; в) перен. понести большой урон;кок нюжӧдны —а) вытянуть ноги; протянуть ноги;б) перен. протянуть ноги, умереть;кокӧн ветлыны — ходить ножками ( о детях);кок пыдӧс нюлӧм — пресмыкательство, раболепство; кок пыдӧс нюлысь — лизоблюд; холуй; кок туй дзугны — охотн. метать петли ( о зайце); кок ув вольӧсӧ вайӧдны — вытоптать что-л; кок улӧдз копыртчыны — поклониться в ноги; ас кок туйӧ сувтӧдны —а) заставить считаться с собой;б) проучить;кок шытӧг ветлыны — ходить неслышно;ыджыд кок шыӧн мунны — идти, сильно стуча; кок чунь йылӧ сувтны — стать на цыпочки; кок чунь йылын бергавны —а) быть услужливым;б) неодобр. выслуживаться, прислуживаться;кок чунь йылын ветлыны — ходить на цыпочкахкок новлӧдлӧ, ки вердӧ — погов. ноги носят, руки кормят2) ножка;печкан кок — подножка прялки; пызан кок — ножка стола; румка кок — ножка рюмки; тшак кок — ножка грибакапуста кок — кочерыжка капусты;
3) лапа ( крупных животных и птиц);ош кок — медвежья лапа; пон кок — собачья лапа ◊ Ай (мам) кок пӧв — вылитый отец (мать); ки ни кок — без рук, без ног (о больном; о мертвецки пьяном); кокыд дженьыд — опоздал к столу; ноги ( у тебя) коротки (по адресу человека, прибывшего к концу обеда, чая и т.п.); кокыд кузь — ноги длинные, пришёл вовремя; кок песны — много ходить (букв. ноги бить); кок пӧв сюйны — войти в избу; кок пӧлыд мед тан вӧлі — одна нога здесь, другая там; кок сӧн вильӧдысь — кровопийцадзодзӧг кок — гусиная лапа;
-
7 чаль
(-лль-)1) мизинец;чаль чунь —чаль кузя — длиной с мизинец;
а) мизинец;б) ткац. колышки на воробах2) ветка;льӧм пу чаль — ветка черёмухи; сэтӧр чаль — ветка смородины; чалльӧсь пу — ветвистое дерево, дерево с ветками ◊ ыджыд козлӧн и чалльыс кыз — погов. у большой ели и ветки толстые (каковы родители, таковы и дети)кос чаль — сухая ветка;
3) головка ( лука); долька, зубок;4) диал. ответвление, рукав ( ручья)чаль чуньӧн вӧрзьӧдны — тронуть мизинцем◊ чаль чунь пыдди пуктыны — ни во что не ставить;
-
8 пом
Iсущ.1) конец;вылыс пом — верхний конец; гез пом — конец верёвки; сикт пом — конец села; уджыс муніс помлань — работа подходила к концуво пом — конец года;
2) окончание, развязка;помыс лоӧ мӧд номерын — окончание в следующем номеревисьт пом — окончание рассказа;
3) кончик;чунь пом кодь — с кончик пальца, с ноготь (об очень крупных предметах, напр., ягодах, или, наоборот, очень мелких, напр., о картофеле)чунь пом — кончик пальца;
4) начало;5) предел;6) остаток;пом ни дор — ни конца ни края; нэм пом коллявны — доживать век; пом орӧдны — решить; пом он во — не напасёшься чего-л; туй пом корсьны — дознаться, отыскать, разыскать IIотпуск пом — остаток отпуска;
диал. сущ. вещь; предмет;туйтӧм пом — негодная вещь; туян пом — годная вещь; IIIсьӧкыд помъяс — тяжёлые вещи;
диал. нареч. совсем, совершенно, окончательно;пес пом абу — ни полена дров нет; IVвый пом абу — масла совсем нет;
прил. крайний; -
9 Ch'un-ch'iu (One of the Five Classics of Confucianism, the first Chinese chronological history said to be the traditional history of Lu, as revised by Confucius)
Религия: "Чунь цю" ("Анналы весны и осени")Универсальный англо-русский словарь > Ch'un-ch'iu (One of the Five Classics of Confucianism, the first Chinese chronological history said to be the traditional history of Lu, as revised by Confucius)
-
10 Wing Chun
Общая лексика: вин-чунь (школа ушу) -
11 ch'un
Китайский язык: чунь (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Уэйда-Джайлза), цюнь (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Уэйда-Джайлза) -
12 chun
Китайский язык: чжунь (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Уэйда-Джайлза), цзюнь (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Уэйда-Джайлза), чунь (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь) -
13 Ch'un-ch'iu
Религия: (One of the Five Classics of Confucianism, the first Chinese chronological history said to be the traditional history of Lu, as revised by Confucius) "Чунь цю" ("Анналы весны и осени") -
14 акань
1) кукла || кукольный;роч акань — кукла фабричного производства; сёй акань — кукла из глины; акань платтьӧ — кукольное платье; акань театр — кукольный театр; аканьӧн ворсны — играть в куклыдӧра акань — самодельная кукла;
2) ласк. куколка;чунь акань —а) суставы пальцев;б) повязка на пальце -
15 бергавны
неперех.1) прям. и перен. вращаться, вертеться, крутиться;ӧнтайся сёрниыс бергаліс вежӧрын — недавний разговор крутился в голове; бергавны том йӧз пӧвстын — вращаться среди молодёжи; Тӧлысь бергалӧ Му гӧгӧр — Луна вращается вокруг Земли; бергавны турник вылын — крутиться на турнике мам-батьлысь кӧ он кывзысь, нэмтӧ пондан шыла йылын бергавны — если не послушаешься родителей, всю жизнь будешь крутиться как белка в колеседурпоп моз бергавны — вертеться волчком;
2) виться, кружиться, кружить;эмӧсь кӧръяс, бергалӧны на гӧгӧр и кӧинъяс — есть олени, около них и крутятся волкиёлка гӧгӧр бергавны — кружиться вокруг ёлки;
3) ворочаться, вертеться, метаться;4) повёртываться, поворачиваться; перевёртываться, переворачиваться;кывйыс омӧля бергаліс — у него язык плохо ворочался; бергавны ӧти бок вывсянь мӧд вылӧ — перевёртываться с боку на бокбергалӧй ӧдйӧджык, мед талун эштӧдны — поворачивайтесь быстрее, чтобы сегодня закончить;
5) возиться, хлопотать; ходить за кем-чем-л;лунтыр бергавны горт дорын — целый день хлопотать по дому; скӧт гӧгӧр бергавны — ходить за скотомбабӧ пач водзын бергалӧ — бабушка хлопочет возле печи;
6) перен. вращаться, быть, бывать, пребывать; находиться где-л. при ком-чём-л;начальство дінын бергавны — состоять при начальствена ордын век ветлысьмунысьяс бергалӧны — у них постоянно бывают проезжающие;
7) бытовать; употребляться;тайӧ шусьӧгыс миянын бергалӧ — эта пословица у нас употребительна"кымӧс" кыв бергалӧ быд коми сёрнисикасын — слово "кымӧс" бытует во всех диалектах коми языка;
8) толпиться;9) обслуживать кого-что-л;10) блуждать, проблуждать;11) витать;12) торчать, околачиваться где-л;син водзын бергавны — торчать на глазах ◊ Кок чунь йылын бергавны — прислуживаться; кыв йылын (дум вылын) бергалӧ — вертится на языке (в голове); бергавны шыльча йылын — мыкаться по свету (букв. на шильце крутиться)гожӧмбыд бергавны ю дорын — всё лето околачиваться возле реки;
-
16 бергӧдчыны
неперех.1) повернуть (назад, обратно);бергӧдчигӧн (деепр.) додь пӧри — на повороте воз опрокинулсябергӧдчыны джын туйсянь — с полдороги повернуть назад;
2) возвратиться, вернуться;бергӧдчыны воддза гӧтыр дінӧ — возвратиться к прежней жене; унаӧн гортъясаныс эз бергӧдчыны — многие не вернулись домойбӧр бергӧдчис важ олӧмӧ — вернулся к прежней жизни;
3) повернуться, повёртываться, поворачиваться; перевернуться, переворачиваться;ключ некодарӧ оз бергӧдчы — ключ ни в какую сторону не поворачивается; мӧд бок вылӧ бергӧдчыны — перевернуться на другой бокбергӧдчыны кок чунь йылын — повернуться на носках;
4) отвернуться, обернуться;яндзимысла бергӧдчис — (он) от стыда отвернулсябергӧдчыны мышкӧн — отвернуться;
5) перен. повернуться, обернуться, обратиться;со кыдзи ставыс бергӧдчис — вот как всё обернулосьвидзӧдлам, кыдз ставыс бергӧдчас — посмотрим, как всё обернётся;
6) обойтись, обходиться;удждысьтӧг ог бергӧдчӧй — не обойдёмся без ссудыйӧз отсӧгтӧг бергӧдчыны — обойтись без посторонней помощи;
7) перемениться, повернуть; измениться;тӧв бергӧдчис — ветер переменился; эз тӧд, мый тадзи бергӧдчас олӧмыс — не знал, что так изменится жизнь8) управиться с кем-чем-л;овмӧсӧн ӧтилы бергӧдчыны сьӧкыд — трудно одному управиться с хозяйствомгорт гӧгӧр бергӧдчыны — управиться с домашним хозяйством;
9) перен. выкрутиться, выйти из затруднительного положения;10) развернуться;11) перен. благополучно закончиться; поправиться, ожить (о слабом, больном человеке);лючки-ладнӧ бергӧдчӧма, ӧні дзоньвидза — (он) поправился, сейчас здоров
12) кружиться (о голове); безл. мутиться;13) обойтись, удовольствоваться чем-л;14) перен. вращаться, толкаться, толпиться;15) обернуться разг.; съездить, сходить;луннас кыкысь бергӧдчӧны матыс вӧрӧдз — за день дважды сходят до ближайшего леса ◊ Бергӧдчис кывйыс — язык повернулся; бергӧдчыны он тӧр — яблоку негде упасть; сьӧлӧмыс эз бергӧдчы — сердце не смягчилосьвойколӧн бергӧдчыны — съездить туда и обратно за сутки;
-
17 бертласьтӧм
1) неподвижный2) окостенелый; -
18 бытшйӧдлыны
перех. многокр. разброс.1) колоть, переколоть;2) втыкать; -
19 вож
Iоглобля;II1) ответвление, отросток; отпрыск, побег; ветка;сюр вож — отросток рога; шевгӧдӧм вожъяс — разлапистые ветви; уна вожа (прил.) куст — куст со множеством отростков; ӧмидзлӧн быд во петӧ уна выль вож — малина ежегодно даёт много новых отростковлишнӧй вож — пасынок;
2) приток;вожӧсь (прил.) ю — река с притокамию вож — приток реки;
3) бассейн реки;4) зуб, ответвление у вил;вила — трезубые вилыкуим вожа — (прил.)
5) развилина, развилка;6) рог;кык вожа (прил.) укват — ухват с двумя рогами
7) перен. ветка, ветвь;8) метка в виде надреза ( на ухе домашнего животного);вожа (прил.) пеля ыж — овца с меткой в виде надреза на ухе
9) разрез; вырез; надрез;бӧжа пальто — пальто с разрезомвожа — (прил.)
10) промежуток;чунь вож — промежуток между пальцами ◊ Дженьыд вожа — вспыльчивыйкок вож кост — промежуток между ногами;
-
20 войтӧв
(-л-) судорога;кокӧс войтӧв кыскӧ — корчит ногу; войтӧв кыскис чуньӧс — судорога свела палецвойтӧв кыскӧм — судорога;
См. также в других словарях:
Чунь-Цю — «Чуньцю» издания 1876 г. в переводе Монастырева Н. И. (титул) Чуньцю (春秋, «Вёсны и осени») хроника древнекитайского государства Лу, охватывающая период Чуньцю (с 722 по 479 гг. до н.э.) Это древнейший китайский текст летописного плана. Крайняя… … Википедия
чунь цю — см. весны и осени … Китайская философия. Энциклопедический словарь.
Чан-чунь — Это статья о средневековом китайском путешественнике даосе. О городе на северо востоке Китая см. Чанчунь. Чан чунь 長春 … Википедия
Вин-Чунь — У этого термина существуют и другие значения, см. Вин. Вин Чун Страна … Википедия
Вин-чунь — У этого термина существуют и другие значения, см. Вин. Вин Чун Страна … Википедия
Чан Чунь — Это статья о средневековом китайском путешественнике даосе. Об одноимённом городе на северо востоке Китая см. Чанчунь. Чан чунь (丘處機 Qiu Chuji) Чан чунь (кит. 長春 даосское имя со значением «вечная весна», мирское имя Цю Чуцзи) (1148 23 июля 1227)… … Википедия
“ЛЮЙ-ШИ ЧУНЬ ЦЮ” — “ЛЮЙ ШИ ЧУНЬ ЦЮ” важнейший памятник китайской натурфилософской мысли, традицией относимый к жанру философской “эклектики” (цза щзя). Авторами “Люй ши чунь цю” считают представителей нескольких философских школ, умышленно собранных при своем… … Философская энциклопедия
Ли Чунь — 李纯/李純 … Википедия
Вин Чунь (фильм) — Вин Чунь 武俠 Жанр … Википедия
«ЛЮЙ-ШИ ЧУНЬ ЦЮ» — – важнейший памятник китайской натурфилософской мысли, традицией относимый к жанру философской «эклектики» (цза цзя). Авторами «Люй ши чунь цю» считают представителей нескольких философских школ, умышленно собранных при своем дворе циньским… … Философская энциклопедия
Вин Чунь — Содержание 1 2 Отличия от других боевых искусств 3 Наследники Вин Чун Куен Пай 3.1 См. также … Википедия